CROSS-FERTILIZATION: LITERATURE AND LANGUAGE TEACHING TO NON-NATIVE STUDENTS AT THE UNDERGRADUATE LEVEL, INTEGRATING HUMANITIES
Résumé
L'échange fécond entre les études de langue et de littérature est l'un des fondements
de l'approche théorique de l'enseignement. Il pourrait se définir comme l'interaction
fructueuse entre langue et littérature. Il se réalise en particulier dans le sens de
l'élargissement et la production de meilleurs résultats. Il est conçu pour offrir à
l'enseignant les principes fondamentaux et une large gamme de techniques novatrices/
audacieuses d'intégration de l'enseignement de l'oeuvre littéraire et de la langue.
11 First published in March 1995 as a contribution to the seminar Research Directions in the Department of
English, Université de Cocody-Abidjan. Revised and updated to acknowledge and incorporate advances in the field.
148 RECHERCHES AFRICAINES I N° 023
L'objectif est de tirer le meilleur parti des programmes d'enseignement combinant
étude de langue et littérature et de développer leur aptitude à " réduire la fracture ".
Nos étudiants, dans leur grande majorité, si ce n'est dans leur totalité, ont un pied dans
chaque camp : ils prennent des cours de langue ou de linguistique parallèlement aux
études littéraires et sont naturellement intéressés de savoir ce que l'approche peut leur
apporter. Cet article réexamine la théorie de l'interaction et le bien-fondé de la pratique ;
il se penche sur les difficultés rencontrées dans l'utilisation de la littérature au cours de
langue, celles liées notamment au fantastique ; il passe en revue certaines approches
méthodologiques mise en avant et préconise l'intégration des sciences humaines en appui
aux études de langue et de littérature.
MOTS-CLES : enseignement de la langue, enseignement de la littérature,
enrichissement mutuel, linguistique appliquée, sciences humaines.